Sottotitoli
- 1. Aggiungi Sottotitoli+
- 2. Estratto Sottotitoli+
- 3. Scarica Sottotitoli+
- 4. Suggerimenti e Trucchi+
-
- 4.1 I migliori 10 giocatori di Sottotitoli
- 4.2 Riproduci Dual Sottotitoli
- 4.3 Lettori video con Sottotitoli
- 4.4 Converti IDX in SRT
- 4.5 Converti TXT in SRT
- 4.6 Converti SUB in SRT
- 4.7 Converti video con sottotitoli
- 4.8 Migliori convertitori di sottotitoli
- 4.9 Strumenti dell'editor dei sottotitoli
- 4.10 Regola il ritardo dei sottotitoli in VLC
- 4.11 Miglior creatore di sottotitoli
- 4.12 Suggerimenti sulla modifica dei sottotitoli
- 4.13 Strumento Sincronizza sottotitoli
- 4.14 Che cos'è il sottotitolo
- 4.15 Miglior carattere per Sottotitoli
- 4.16 Come creare un file SRT
- 4.17 Attiva / disattiva Sottotitoli
- 4.18 Aggiungi testo / sottotitoli / didascalie a iMovie
- 4.19 Diversi suggerimenti su Sottotitoli in Windows Media Player
Tutto quello che devi sapere sul sottotitolo
da Nicola Massimo • 2024-11-15 11:56:22 • Soluzioni comprovate
In questo articolo, capiremo cos'è un sottotitolo e la sua importanza. Cominciamo a leggere ulteriormente.
- Parte 1. Tre tipi comuni di sottotitoli
- Parte 2. Primi 5 formati di sottotitoli
- Parte 3. Modo diverso di sfruttare appieno i sottotitoli
Know-it-all: cos'è un sottotitolo - I sottotitoli sono il mezzo più comune per tradurre (principalmente un documento video) in un'altra lingua, il che rende le altre lingue piace alle persone come se capissero tutto. Considera l'esempio come film sottotitolati in lingua straniera o persino serie TV. I sottotitoli sono più adatti e più comunemente usati per video preregistrati, film e programmi TV.
Possono sembrare semplici e insignificanti, ma i sottotitoli sono di grande importanza. Quando non capiamo l'accento dell'inglese parlato in un film, i sottotitoli ci semplificano la vita aiutandoci a capire il significato dei dialoghi. Ci sono molti modi in cui ci aiutano e quindi sono ampiamente utilizzati dagli spettatori.
- Aiutano soprattutto molte persone sorde e con problemi di udito.
- Le persone dipendono anche molto dai sottotitoli per altoparlanti di bassa qualità, luoghi rumorosi.
- Anche le mamme che non vogliono disturbare i loro dormienti ricevono molto aiuto dai sottotitoli.
- I sottotitoli non solo aiutano a capire il film o altri programmi guardati in televisione, ma aiutano anche le persone che sono curiose di imparare le lingue straniere.
- Se si utilizzano i sottotitoli, non è necessario cercare in Internet o trovare qualcuno che conosca il significato delle parole.
- In alcuni casi, è stato osservato che i sottotitoli offrono anche un grande aiuto per coloro che stanno lavorando per migliorare la propria velocità di lettura.
Ora che abbiamo una conoscenza di base di ciò che è un sottotitolo, informaci sui diversi tipi di esso.
Parte 1. Tre tipi comuni di sottotitoli
In generale, i sottotitoli possono essere classificati in due parti:
- Sottotitoli aperti: sono aperti a tutti e non possono essere disattivati dagli spettatori.
- Sottotitoli chiusi: progettati per un set specifico di spettatori e che possono essere attivati e disattivati dal visualizzatore.
In base al contenuto di distribuzione, i sottotitoli sono classificati in 3 tipi:
1. Sottotitoli hard (hard-subs o open)
In questo tipo, il testo dei sottotitoli viene aggiunto in modo permanente nei fotogrammi video originali, pertanto non è necessario alcun equipaggiamento o software aggiuntivo per la riproduzione del contenuto. I migliori esempi sono i testi delle canzoni del karaoke in cui il testo viene aggiunto con vari colori, caratteri, dimensioni, grafica, ecc. Per seguire lo stesso. Questi sottotitoli non possono essere disattivati dagli utenti.
2. Sottotitoli pre-renderizzati (chiusi)
In questo tipo di sottotitoli, durante la riproduzione vengono inseriti fotogrammi video distinti sul file video originale. I sottotitoli pre-renderizzati vengono generalmente utilizzati su DVD e Blu-ray. Qui è possibile disattivare i sottotitoli. Inoltre, è possibile aggiungere sottotitoli in più lingue e passare da una all'altra. In questo caso, i sottotitoli sono codificati come immagini con bit rate e colori marginali. Generalmente non hanno una pastorizzazione con caratteri anti-alias. Inoltre, con l'aiuto di software specializzato come OCR o SubRip, è possibile modificare questi sottotitoli in "soft".
3. Sottotitoli soft (soft-subs o chiusi)
Si tratta in genere di comandi distinti, come contenuti particolarmente marcati con timestamp che vengono rivelati durante la riproduzione. Ha bisogno del supporto del giocatore per la riproduzione. I soft-subs sono relativamente facili da creare e modificare e quindi sono comunemente usati per i fansub. La qualità della rappresentazione del testo può variare in base al lettore ma di solito è migliore dei sottotitoli pre-renderizzati. Un'altra caratteristica di questo tipo è che alcuni formati possono mostrare problemi nella codifica dei testi per gli spettatori, specialmente quando si usano più lingue contemporaneamente.
C'è un altro modo di classificare i sottotitoli. Sotto questo, i sottotitoli video digitali sono classificati come sotto:
1. Interno: quando i sottotitoli sono radicati in un singolo contenitore di file video durante la riproduzione di video e audio
2. Esterno: quando vengono trasmessi come file separati. In questo caso, è più semplice modificare i sottotitoli.
Parte 2. Primi 5 formati di sottotitoli
1. Sott Rip: Questo è il formato più semplice di sottotitoli. Che cos'è un file srt? è chiamato con estensione .srt. Contiene righe di testo configurate in batch divise per una riga vuota. Questi testi sono numerati in successione.
2. SubStation Alpha: nota anche come SSA, consente sottotitoli più innovativi rispetto ai tradizionali formati SRT. Questo formato è generalmente utilizzato nei fansub animati.
3. Visualizzatore secondario: il Visualizzatore secondario utilizza i testi con estensione .sub per definire i tempi e le informazioni di etichettatura. Lingue o obiettivi sostitutivi possono anche essere inclusi qui creando un file .sub separato per ogni evento.
4. Testo temporizzato: sono utilizzati per la didascalia in tempo reale dei film in lingua straniera su Internet; sottotitoli per persone con problemi di udito o con dispositivi di supporto audio come cuffie, testi karaoke, notizie scorrevoli e così via.
5. Micro DVD: questo è un formato di file per i sottotitoli ampiamente compatibile con i video digitali. I file di sottotitoli Micro DVD portano l'estensione .sub.
Parte 3. Modo diverso di sfruttare appieno i sottotitoli
Ora che sappiamo cos'è un sottotitolo e cos'è un file .srt , facci sapere come utilizzare al meglio i sottotitoli. Giocano un ruolo vitale in molti modi. Di seguito sono riportati alcuni modi in cui è possibile utilizzare in modo ottimale i sottotitoli:
1. I sottotitoli sviluppano una migliore risposta SEO: gli annunci con i sottotitoli vengono visualizzati e compresi più di quelli senza di essi.
2. I sottotitoli aiutano il pubblico non udente o con problemi di udito: i video con i sottotitoli aiutano le persone non udenti e con difficoltà uditive a capirli in un modo molto migliore.
3. Intrattenimento predefinito: le persone sono ora in grado di guardare film e video di lingue straniere e persino di capirli solo grazie alla presenza di sottotitoli.
4. Aiuti nel marketing internazionale: tradurre i sottotitoli in inglese in lingue straniere e viceversa è uno strumento molto utile per realizzare prodotti, servizi e idee in un mercato estero.
5. Uso dei sottotitoli nell'istruzione: molti studenti viaggiano all'estero per perseguire i propri sogni, ma una lingua sconosciuta può ostacolare la loro comprensione. Soprattutto durante la visione di video educativi, avere i sottotitoli aiuta non solo gli studenti non udenti, ma chiunque altro non sia molto esperto nella lingua.
Nicola Massimo
staff Editor
Commento(i)