Sottotitoli
- 1. Aggiungi Sottotitoli+
- 2. Estratto Sottotitoli+
- 3. Scarica Sottotitoli+
- 4. Suggerimenti e Trucchi+
-
- 4.1 I migliori 10 giocatori di Sottotitoli
- 4.2 Riproduci Dual Sottotitoli
- 4.3 Lettori video con Sottotitoli
- 4.4 Converti IDX in SRT
- 4.5 Converti TXT in SRT
- 4.6 Converti SUB in SRT
- 4.7 Converti video con sottotitoli
- 4.8 Migliori convertitori di sottotitoli
- 4.9 Strumenti dell'editor dei sottotitoli
- 4.10 Regola il ritardo dei sottotitoli in VLC
- 4.11 Miglior creatore di sottotitoli
- 4.12 Suggerimenti sulla modifica dei sottotitoli
- 4.13 Strumento Sincronizza sottotitoli
- 4.14 Che cos'è il sottotitolo
- 4.15 Miglior carattere per Sottotitoli
- 4.16 Come creare un file SRT
- 4.17 Attiva / disattiva Sottotitoli
- 4.18 Aggiungi testo / sottotitoli / didascalie a iMovie
- 4.19 Diversi suggerimenti su Sottotitoli in Windows Media Player
Tutti gli argomenti
- Converti Video
- Utenti di design creativo
- DVD Utenti
- Altri Soluzioni
- Vacanze
- Utenti FotoCamera
- Utenti Social Media
I 10 migliori traduttori di sottotitoli consigliati
L'ampia diffusione dei film ne ha determinato l'accettazione a livello mondiale e l'importanza dei sottotitoli. I sottotitoli vengono visualizzati nella parte inferiore di un film o di uno schermo televisivo per tradurre o scrivere ciò che i personaggi stanno narrando. Ma cosa succede se uno dei film che avete scelto non può essere visto nella lingua che preferite? L'unico modo è tradurre i sottotitoli nella vostra lingua regionale o nella lingua che preferite. Per aiutarvi, abbiamo elencato qui i 10 principali traduttori di sottotitoli.
1. Subtitle Workshop
Prezzo: Gratuito
Subtitle Workshop è il miglior strumento di traduzione ed editing, nel senso che non c'è formato o funzione che non si possa trovare in esso. È possibile ottenere un'interfaccia intuitiva, un motore di lettura e scrittura, strumenti di personalizzazione, un correttore ortografico, strumenti di correzione, operazioni legate al testo e al tempo, un'anteprima video (e qualsiasi altra cosa si desideri) in un unico posto. È un fornitore di servizi unico.
2. Gnome Subtitles
Prezzo: Gratuito
Gnome Subtitles fornisce soluzioni per i problemi di sottotitolazione su GNOME desktop per tradurre, modificare, visualizzare in anteprima e sincronizzare soprattutto i sottotitoli video. Le sue caratteristiche includono: unione e divisione, conteggio dei caratteri, controllo ortografico, trascinamento, annullamento e ripristino a più livelli, parsing dei sottotitoli, anteprima video integrata, riproduzione veloce e al rallentatore, ritardo di reazione, trova e sostituisci, ecc. L'ultima versione di Gnome Subtitles supporta l'internazionalizzazione per trentadue lingue.
3. Ayato 3
Prezzo: 1490€ o 199€/mese o 7€/giorno
AYATO 3 è il più potente software di preparazione dei sottotitoli per la realizzazione di sottotitoli con traduzione in open-caption e sottotitoli con accesso in closed-caption in tempi record.
4. Jubler
Prezzo: Gratuito
Questo programma multipiattaforma utilizza quasi tutti i formati di sottotitoli più diffusi e può tradurre, convertire, correggere e perfezionare i sottotitoli esistenti, oltre a essere il software di creazione di nuovi sottotitoli. Jubler richiede l'ultima versione di JRE, MPlayer per visualizzare i sottotitoli e ASpell per controllare gli errori ortografici nei sottotitoli.
5. SubMagic
Prezzo: Gratuito
È un'applicazione che consente la traduzione, l'editing e la conversione come una suite integrata. Non necessita di un framework .NET e nell'ultimo aggiornamento è stato aggiunto il supporto per i sottotitoli Unicode.
6. Gaupol
Prezzo: Gratuito
Gaupol funziona su sistemi operativi UNIX e Windows e si basa su un'interfaccia utente GTK+. La comodità della traduzione e dell'elaborazione di più documenti sono stati i fattori più importanti nello sviluppo di Gaupol. È fondamentale per l'editing di file di sottotitoli basati su testo.
7. Subtitles Translators
Prezzo: Gratuito
Subtitles Translator è uno strumento di traduzione & editing riga per riga nel formato MicroDVD ({start_frame}{end_frame}sottotitoli_linea) nella lingua da cui si sta cercando di tradurre. Questo programma consente di etichettare, ridefinire le scorciatoie, salvare automaticamente dopo intervalli specificati, modificare in tempo reale, ecc. Si differenzia dagli altri traduttori menzionati nel senso che non funziona come un gadget in cui si specifica l'input-output e il lavoro è fatto.
8. Aegisub Advanced Subtitle Editor
Prezzo: Gratuito
Aegisub è uno degli editor di sottotitoli tecnologicamente all'avanguardia che funziona su più piattaforme. Questo programma avanzato supporta la traduzione in quasi 30 lingue diverse, mentre la sincronizzazione dei sottotitoli con l'audio e il video è rapida e veloce.
9. Subtitle Editor
Prezzo: Gratuito
Si tratta di uno strumento GTK+2 che può modificare, dividere, unire & tradurre i sottotitoli e dispone di funzioni di annullamento/ripristino, trascinamento, GStreamer, anteprima con lettore video esterno, ordinamento dei sottotitoli e molto altro. Subtitle Editor può lavorare con formati come Adobe Encore DVD, Spruce STL, BITC, TTAF, Plain-Text, ecc.
10. OmegaT
Prezzo: Gratuito
Si tratta di una solida applicazione di traduzione scritta in Java e di un'interfaccia con Google Translate. OmegaT supporta TMX, TTX, TXML, XLIFF, SDLXLIFF e molte altre applicazioni di memoria di traduzione.
Il tuo completo video toolbox
Nicola Massimo
Caporedattore
Comment(i)