Wondershare UniConverter
Arricchito con oltre 20 funzionalità leggere, offriamo un convertitore e compressore video ad altissima velocità progettato per elaborare file 4K/8K/HDR.
  • Conversione GPU accelerata per video/audio/immagini ad alta risoluzione.
  • Compressione video 8K più semplice, minore perdita di qualità.
  • Potenziato con 9 funzionalità AI, elaborazione efficiente dei file.

Traduzione dei sottotitoli semplificata: guida operativa completa

Gli esseri umani sono nati per essere discenti visivi, rendendo il video una parte permanente della nostra vita. Li usiamo per imparare cose nuove, diffondere notizie, discutere idee. Oggi, video provenienti da tutto il mondo sono ovunque per garantire una corretta comunicazione.Traduzione dei sottotitoliÈ una priorità assoluta per l'accessibilità globale. Discuteremo della necessità di tradurre e sottotitolare per aiutarvi a capireTraduzione dei sottotitoli.

In questo articolo
  1. Riconosci la differenza tra traduzione video e sottotitoli
  2. In che modo la traduzione video o i sottotitoli aiutano generalmente gli utenti di questo settore digitale?
  3. Come tradurre i sottotitoli con le migliori risorse?
  4. Traduzione automatica dei file dei sottotitoli in altre lingue
  5. Traduzione o sottotitoli video offline e online: quale è meglio?

Parte 1: riconoscere la differenza tra traduzione video e sottotitoli

Esistono molti modi per consentire agli spettatori di tutto il mondo di accedere ai contenuti video. Per chiarire le cose,Traduzione video e sottotitoliSono due cose diverse che sono facilmente confuse. Discuteremo questi due metodi per darti un quadro più chiaro della situazione:

1. Traduzione video

Questo è un termine più ampio che può essere usato per tradurre audio vocale e sottotitoli. I creatori possono utilizzare la traduzione per soddisfare il loro pubblico in diversi modi. Alcune persone preferiscono tradurre video attraverso il doppiaggio e assumere attori per ricreare l'audio parlato. Oggi, le persone usano strumenti di intelligenza artificiale per tradurre rapidamente audio e sottotitoli.

translation through ai tools

2. Sottotitoli

Al contrario di...Traduzione di subtraduzioniI sottotitoli si riferiscono alla conversione dell'audio in testo. Viene spesso utilizzato in film e programmi TV per rendere l'audio più facile da capire. Questi sottotitoli sono utili per le persone che non parlano la lingua dei media. Inoltre, il pubblico sordo può ottenere aiuto da questi sottotitoli per comprendere il contenuto del video.

translating subtitles in videos

Con l'avanzare dell'intelligenza artificiale, ora puoi combinare questi due aspetti. A tal fine,Traduzione dei sottotitoliÈ un'opzione per cambiare la lingua del testo scritto sul display. PerTraduzione di sottotitoliCi sono più opzioni sul mercato. Puoi anche scegliere i sottotitoli live per streaming live per tradurre i sottotitoli in tempo reale.

Parte 2: In che modo la traduzione video o i sottotitoli aiutano generalmente gli utenti in questo settore digitale?

ApprendimentoCome tradurre i sottotitoliTi aiuterà a migliorare l'accessibilità dei tuoi contenuti. In questo modo, puoi anche attirare un pubblico più ampio per ottenere il riconoscimento del marchio. Ciò può creare nuove opportunità per lo sviluppo del tuo business. Altri vantaggi della traduzione dei sottotitoli sono i seguenti:

1. Aumentare le valutazioni

Traducendo i sottotitoli, puoi aprire la porta a un pubblico limitato da barriere linguistiche. Man mano che gli utenti hanno maggiori probabilità di interagire con il video nella loro lingua madre, un nuovo pubblico inizierà a fluire.

2. Rafforzare le operazioni

Puoi tradurre automaticamente i sottotitoli video per aprire nuovi mercati. Con questo, puoi vendere i tuoi prodotti a persone di diversa estrazione. Aggiungere un nuovo pubblico al tuo pubblico aumenterà sicuramente le tue entrate.

3. Aumentare l’inclusione

Milioni di persone in tutto il mondo soffrono di problemi di udito. In particolare,Traduzione di sottotitoli videoPuoi far sentire queste persone tollerate. Aumenterà anche i tuoi ascolti e quindi le tue entrate.

4. Regioni specifiche

ConTraduzione dei sottotitoliSarai in grado di indirizzare annunci specifici per paese. In questo modo, puoi aprire la tua attività a nuovi potenziali acquirenti. Inoltre, aumenta ulteriormente le tue possibilità di crescita.

Parte III: Come utilizzare le migliori risorse per tradurre i sottotitoli?

Come accennato in precedenza, il videoTraduzione di sottotitoliLascia che i creatori raggiungano il pubblico internazionale. Può anche migliorare l'esperienza dell'utente fornendo chiarezza e contesto ai contenuti. Ci sono molti strumenti per aiutarti a tradurre i sottotitoli video. Di cui,Wondershare UniConverterÈ la scelta miglioreTraduzione automatica dei sottotitoli video.

È possibile utilizzare il suo generatore automatico di sottotitoli prima di tradurre i sottotitoli. Questa funzione è particolarmente utile quando il tuo video manca di un file di sottotitoli allegato. Con il suo aiuto, puoi anche aggiungere manualmente i sottotitoli per tradurli per l'uso in tutto il mondo. Dopo aver tradotto i sottotitoli, ti permette di personalizzare lo stile dei sottotitoli, come il colore del carattere e la dimensione.

Schema dei prezziWondershare UniConverter

Per gli utenti Windows:

  1. Piano trimestrale:$29.99
  2. Piano annuale:$49.99
  3. Piano permanente: $55.99

Per gli utenti Mac:

  1. Piano mensile:$19.99
  2. Piano trimestrale:$39.99
  3. Piano annuale:$59.99

Semplice guida alla traduzione dei sottotitoliWondershare UniConverter

Wondershare UniConverter ha un'interfaccia intuitiva per aiutarti a tradurre i file di sottotitoli. Ecco i passaggi per aiutarti ad imparare.Come tradurre i sottotitoliNel video.

Fase 1Attivare lo strumento e importare il video per la traduzione dei sottotitoli

Innanzitutto, scarica questo strumento dal suo sito Web ufficiale aTraduzione di Video sottotitoliDopo s., avviare questo strumento sul desktop per accedere alla funzione di traduzione dei sottotitoli. Seleziona l'opzione "Editor sottotitoli" dalla sua interfaccia principale e trascina e rilascia il video desiderato.

access ai subtitle editor in uniconverter
Fase 2Importa file di sottotitoli per abilitare la traduzione di intelligenza artificiale

Vai all'angolo in alto a sinistra della finestra appena aperta. Qui, fai clic sull'icona Importa file sottotitoli per importare un file sottotitoli che corrisponda al tuo video. Successivamente, abiliterà la funzione di traduzione dei sottotitoli dello strumento.

add subtitle file to uniconverter
Fase 3Regola le impostazioni di traduzione dei sottotitoli

Più tardi, clicca sull'opzione "Traduzione sottotitoli" per aprire una nuova mini finestra. Qui, selezionare la lingua in cui si desidera tradurre i sottotitoli dall'opzione Lingua di destinazione. Dopo aver selezionato la lingua desiderata, fare clic sull'opzione "Traduci" per tradurre i sottotitoli video. Una volta completata la traduzione, fare clic sul pulsante "Esporta" per salvare il video di uscita.

perform translation of subtitles

Parte 4: traduzione automatica dei file dei sottotitoli in altre lingue

Da quanto detto sopra, possiamo concludere che UniConverter è lo strumento migliore per tradurre i sottotitoli. Tuttavia, se vuoi prendere in considerazione alcune alternative, abbiamo una lista. Le seguenti traduzioni possonoTraduzione automatica dei sottotitoli video Per migliorare l'accessibilità dei contenuti:

1. Traduzione dei sottotitoli

La traduzione dei sottotitoli La aiuta a semplificare il compito di traduzione dei sottotitoli di film e serie. La sua integrazione con Google Translator aiuta a tradurre il video con precisione. È possibile caricare una varietà di formati di file di sottotitoli come SRT, SUB, SBV e ASS per funzionalità migliori. Inoltre, l'utente ha la possibilità di modificare manualmente i sottotitoli tradotti per ottenere un output privo di errori.

translate subtitle online tool

2. Felice Scriba

Se vuoi avvicinarti ad un pubblico più vasto, lo scriba felice èTraduzione video e sottotitoliStrumenti che possono aiutare. Ti consente di caricare file SRT da desktop, Dropbox e Google Drive per la traduzione dei sottotitoli. Con questo strumento hai anche la possibilità di tradurre direttamente i sottotitoli dei video zoom. Inoltre, è possibile cambiare il formato di un file di sottotitoli dopo aver usato questo strumento per tradurlo.

happy scribe online tool

3. Vader. io

La traduzione manuale dei sottotitoli video può essere impegnativa e dare risultati imprecisi. A questo proposito, il VEED.io è unTraduzione di sottotitoli videoUno strumento in grado di fornire risultati accurati. Dopo aver tradotto i sottotitoli, è possibile utilizzare la formattazione automatica per determinare quante righe coprono i sottotitoli. Per far risaltare questi sottotitoli tradotti, gli utenti possono aggiungere ulteriori animazioni ed effetti dei sottotitoli.

veed io translate online tool

4. Mastra

Maestra è unaTraduzione automatica dei sottotitoli videoUn generatore in grado di tradurre contenuti video tramite file SRT. Questo Le offre più di 80 opzioni di lingua di traduzione dei sottotitoli. Gli utenti possono modificare manualmente i sottotitoli prima della traduzione per risultati migliori. Inoltre, ti permette di scaricare file di sottotitoli tradotti nei formati SRT, TXT, STL, SCC e VTT.

maestra translation online tool

Parte 5: Traduzione o sottotitoli di video offline e online: quale è meglio?

Con così tante opzioni tra cui scegliere, è difficile scegliere l'attrezzo di traduzione video giusto. Quindi decidiamo una volta per tutte se uno strumento online è migliore o uno strumento offline è migliore:

01 Offline

Come detto sopra, gli strumenti offline come Wondershare UniConverter offrono funzionalità di traduzione illimitate. È possibile accedere a questi strumenti di sicurezza senza Internet. Inoltre, gli strumenti offline non hanno restrizioni sulla dimensione del file. Tuttavia, questi strumenti sono generalmente più costosi delle alternative online.

02 Online

In lineaTraduzione e sottotitoliGli strumenti sono principalmente gratuiti. Esse si sono dimostrate molto efficaci per rispondere alle esigenze dei singoli o delle piccole imprese. Se hai spesso a che fare con attività di traduzione dei sottotitoli, questi non fanno per te. A causa delle limitazioni delle dimensioni dei file e della dipendenza da Internet, gli strumenti online non sono ideali.

Giudizio:Tutto sommato, la scelta di utilizzare strumenti online o offline dipenderà dalle tue esigenze. Tuttavia, a causa della praticità e delle caratteristiche degli strumenti off-line, sono generalmente preferiti.

Conclusione

In breve, questo articolo contiene tutto ciò che devi iniziare.Traduci tutto il videoCon i video tradotti, è possibile costruire un pubblico in tutto il mondo. A tal fine, è necessario uno strumento efficiente per ottenereTraduzione dei sottotitoliPer il tuo video.Wondershare UniConverter, con funzionalità di traduzione avanzate, dovrebbe essere la tua prima scelta per una traduzione efficace dei sottotitoli.

Nicola Massimo
Nicola Massimo Nov 15, 24
Condividi articolo: