Wondershare UniConverter
Arricchito con oltre 20 funzionalità leggere, offriamo un convertitore e compressore video ad altissima velocità progettato per elaborare file 4K/8K/HDR.
  • Conversione GPU accelerata per video/audio/immagini ad alta risoluzione.
  • Compressione video 8K più semplice, minore perdita di qualità.
  • Potenziato con 9 funzionalità AI, elaborazione efficiente dei file.

Sbloccare la traduzione dei sottotitoli di YouTube: mostra 5 strumenti indispensabili

Meta-descrizione:Anche se i sottotitoli di YouTube hanno una funzione di traduzione automatica, potrebbe non essere esatto. Ma come tradurre accuratamente i sottotitoli di YouTube? Diamo un'occhiata!

YouTube offre una funzione di sottotitoli che consente a chiunque in tutto il mondo di guardare i video nella propria lingua madre. Tuttavia, c'è un problemaTraduzione automatica dei sottotitoli di YouTube. Vedete, si pronuncia male alcune parole e ci sono molti problemi di traduzione quando si sceglie di tradurre automaticamente.

Allora, qual e' la soluzione? In questo blog tratteremo quello che devi sapere su comeTraduzione dei sottotitoli di YouTubeAccurato e adatto al pubblico di tutto il mondo.

In questo articolo
  1. Problemi con la traduzione automatica dei sottotitoli di YouTube
  2. Posso caricare i sottotitoli di YouTube?
  3. Cinque strumenti per la traduzione dei sottotitoli di YouTube

Parte 1: traduzione automatica dei sottotitoli di YouTube

YouTube permette di tradurre automaticamente e chiunque può scegliere la propria lingua e personalizzare i sottotitoli in base alle proprie esigenze. Tuttavia, ci sono molti problemi con gli spettatori che traducono i sottotitoli di YouTube sulla piattaforma.

YouTube offre la traduzione automatica dei sottotitoli, che può essere conveniente, ma ci sono anche molti problemi:

  • Precisione:Se la voce fuori campo non è buona, la traduzione può essere pessima e i sottotitoli non hanno nemmeno senso. Ad esempio, l'ironia può andare persa nella traduzione, rendendo i sottotitoli fuorvianti o insignificanti.
  • Problemi tecnici:A volte i sottotitoli automatici non funzionano affatto. Ciò può far arrabbiare il pubblico e alla fine lasciare i tuoi video e contenuti.
  • Linguaggio limitato:Parlando di selezione della lingua, YouTube non traduce in più lingue rispetto agli strumenti di terze parti.

Qual è la soluzione? Bene, se vuoi avere un'esperienza di pubblico migliore o vuoi che il pubblico non lasci il tuo video, allora dovresti usare una terza parte.Traduttore di sottotitoli video di YouTubePerché questi strumenti sono più precisi e funzionano meglio

Parte 2: posso caricare sottotitoli nei sottotitoli di YouTube?

I sottotitoli consentono agli spettatori di capire i tuoi contenuti. Inoltre, durante la traduzione dei sottotitoli, puoi raggiungere più spettatori, tra cui persone di altre nazionalità, spettatori sordi o con problemi di udito.

Ma è davvero possibile caricare un titolo su YouTube? Sì, YouTube ti permette di aggiungere sottotitoli direttamente da YouTube Studio, uno strumento di analisi di YouTube. Di seguito sono riportati i sottotitoli personalizzati per YouTube:

  • Vai al tuo studio di YouTube o accedi ad esso.
  • Dopo aver effettuato il login, selezionareSottotitolato da:Dal menu a sinistra.
Click Subtitles
  • Clicca sul video che desideriModifica.
  • La sceltaAggiungi una linguaE scegli la tua lingua.
Add Language
  • Sotto i sottotitoli, clicca su Aggiungi e carica il file dei sottotitoli per tradurre i sottotitoli di YouTube.
Upload File

Ora puoi aggiungere i sottotitoli in qualsiasi lingua tu voglia. Ma come hai tradotto questi sottotitoli all'inizio? Diamo un'occhiata!

Parte 3: Cinque strumenti per la traduzione dei sottotitoli di YouTube

1. Wondershare UniConverter

Click Subtitles

Uno dei migliori strumenti per la traduzione dei sottotitoli di YouTube èUniConverter per WondershareQuesto è un software che può essere scaricato su un dispositivo Windows o Mac e può sfruttare 20 funzioni di editing video leggere ma potenti.

Una delle funzioni offerte da UniConverter è la funzione di editing e generazione dei sottotitoli. Qui è dove puoi tradurre i sottotitoli di YouTube. Inoltre, se non hai ancora i sottotitoli, puoi usare la traduzione automatica o la funzione di traduzione manuale di UniConverter per creare i sottotitoli e quindi utilizzare la traduzione automatica AI integrata.

Ecco alcune delle funzionalità di UniConverter.

Caratteristiche:

  • Generazione manuale dei sottotitoli:Genera manualmente i sottotitoli o carica i documenti della piattaforma per generare i sottotitoli per te
  • Sottotitoli automatici:Generare automaticamente i sottotitoli con l'intelligenza artificiale e con UniConverter
  • Traduzione dei sottotitoli dell'intelligenza artificiale:Traduci i sottotitoli video in diverse lingue

2. Media. io

Click Subtitles

La stampa. ioÈ uno dei migliori strumenti di traduzione sottile di YouTube. Può aiutarti a tradurre i sottotitoli su YouTube e ha una potente intelligenza artificiale che può facilmente aiutare a tradurre i sottotitoli. Inoltre, se vuoi sapereCome tradurre i sottotitoli di YouTubeQuindi Media.io è la soluzione perfetta per te.

Puoi semplicemente scaricare la trascrizione dei tuoi video di YouTube dalla piattaforma e caricarli su Media.io per tradurre facilmente i tuoi sottotitoli in più di 120 lingue con una precisione incredibile. Media.io offre anche la trascrizione automatica, usando l'intelligenza artificiale per convertire audio o video in testo in lampo.

Ciò significa che puoi caricare i tuoi video in valuta e ottenere sottotitoli sotto forma di testo che puoi tradurre in centinaia di altre lingue.

Ora parliamo di alcune delle caratteristiche che offre.

Caratteristiche:

  • Traduttore automatico di sottotitoli:Traduci i tuoi sottotitoli video o trascrizioni in oltre 120 lingue per portare la tua influenza al livello successivo.
  • Generatore automatico di sottotitoli:Utilizzando l'intelligenza artificiale di Media.io, puoi generare sottotitoli sincronizzati con i tuoi video o clip audio.
  • Trascrizione automatica:Trascrizione istantanea di audio o video in testo per un'ulteriore traduzione dei sottotitoli di YouTube.

3. HappyScribe

HappyScribe

Felice ScribaÈ uno degli strumenti più completi che ti consente di tradurreSottotitoli video di YouTubePiù di 60 lingue, con una precisione del 99%. Ciò significa che è molto più alto di molte altre traduzioni di sottotitoli sul mercato.

Inoltre, HappyScribe ha oltre 100.000 utenti che hanno lavorato con aziende come BBC, Forbes, Spotify e Nazioni Unite. Questo porta la loro credibilità al livello successivo. Inoltre, la piattaforma offre molti strumenti di editing dei sottotitoli in modo da poter formattare e sottotitolare i video.

È facile usare HappyScribe. È possibile caricare file, scegliere la lingua e tradurre facilmente i sottotitoli in un'altra lingua. Inoltre, puoi scaricare questi sottotitoli in SRT e molti altri formati e infine caricarli su YouTube per un'esperienza migliore.

Caratteristiche:

  • Formato e sottotitoli codificati:Formatta i sottotitoli per soddisfare le tue esigenze e rendi i tuoi video pronti per la pubblicazione.
  • Personalizzazione dei sottotitoli:Sottotitoli personalizzati, numero di caratteri per riga e gestione CPS.
  • Traduzione automatica:Traduci il tuo sottomarino in qualsiasi lingua tu scelga.

4. Sottotitoli video

Subtitle Video

E se volessi estrarre i sottotitoli dai video di YouTube e tradurli? In questo caso, è possibile utilizzareSottotitoli: VideoQuesto è uno dei migliori strumenti per una traduzione completa. Come funziona? Se vuoi imparare...Come tradurre i sottotitoli di YouTubeUsando uno strumento facile da usare, allora dovresti accedere ai video dei sottotitoli.

Tutto quello che devi fare è aggiungere il video sorgente e scegliere la lingua in cui vuoi tradurre i sottotitoli. Potrete quindi tradurre facilmente i sottotitoli nella lingua che preferite.

Uno dei maggiori vantaggi dell'utilizzo di un video sottotitolato è che è possibile estrarre facilmente i sottotitoli dal video e tradurli direttamente online senza dover scaricare alcun software sul PC o sul telefono cellulare.

Inoltre, con una vasta scelta di lingue, si può aspettarsi alcuni dei migliori servizi di traduzione video sottotitoli.

Caratteristiche:

  • Troppa lingua:Scegli tra più di 120 lingue
  • Facilità d'uso:Traduci facilmente i sottotitoli di YouTube
  • Precisione:Goditi il 99% di precisione video dei sottotitoli

5. Traduzione dei sottotitoli

Translate Subtitles

Parlando di traduzione...Sottotitoli in italiano per YouTube, hai una scelta illimitata con strumenti comeTraduzione dei sottotitoli. perché? Bene, perché lo strumento supporta la traduzione multi-sottotitolo, il che significa che puoi tradurre un sottotitolo in più lingue.

Per YouTubers, questa funzione è molto importante perché consente più sottotitoli, in particolare 20 sottotitoli contemporaneamente, e poi puoi esportarli nelle estensioni che ti piacciono. Se si dice versatile, non c'è spazio per lamentarsi della traduzione dei sottotitoli.

Lo strumento viene inoltre fornito con un traduttore di sottotitoli, un editor di sottotitoli e un potente strumento di conversione dei sottotitoli per fornire la migliore esperienza di traduzione.

Caratteristiche:

  • Traduttore multiplo:Traduci fino a 20 sottotitoli contemporaneamente.
  • Editor dei sottotitoli:Oltre la traduzione, modifica l'aspetto e la sensazione dei sottotitoli.
  • Convertitore di sottotitoli:Cambia il formato dei sottotitoli e aggiungili alla tua piattaforma preferita.

6. Copertura del tetto

CapCut

Quando si tratta di software libero per la traduzione, si haLa testaUno dei migliori strumenti per la traduzione dei sottotitoli. Con CapCut è possibile realizzare video multilingue senza dover eseguire alcun compito manuale.

CapCut utilizza l'intelligenza artificiale, che ti consente di risparmiare ore di tempo e non devi nemmeno fare molto lavoro, perché l'editor stesso creerà un video perfettamente realizzato per te e tradurrà i sottotitoli. La traduzione dell'editor è esatta al 100%, rendendo più facile concentrarsi sul fare il contenuto migliore.

Tutto sommato, CapCut è lo strumento perfetto per te se vuoi uno strumento di intelligenza artificiale per migliorare i tuoi video su YouTube e ridurre al minimo i tempi di traduzione.

Caratteristiche:

  • Traduzione di sottotitoli multilingue:Traduzione per un pubblico globale di oltre 100 lingue da tutto il mondo.
  • Editor dei sottotitoli:Modifica i tuoi sottotitoli, stilizzali e fa' in modo che appaiano sui tuoi video.
  • Precisione al 100%:Ottieni una traduzione accurata con precisione al 100% e elaborazione rapida.

Conclusione

Molte persone non capisconoCome tradurre i sottotitoli su YouTube?In questa guida abbiamo menzionato come tradurre automaticamente su YouTube e includereConvertitore singoloQuesto ti permette di tradurre i tuoi sottotitoli in modo da poterli caricare su YouTube per ottenere i risultati migliori e più accurati.

Nicola Massimo
Nicola Massimo Mar 27, 24
Condividi articolo: